
Paiement D'Avance / Payment In Advance
ENGLISH:
1) Bank Transfer (Yellownet / e-Banking)
2) Moneybookers
3) Postal Transfer
4) Red Payment Slip directly at the Post Office counter (Please add 1.50 to cover postal charges / Bei Bareinzahlung am Postschalter übernimmt der Käufer die Spesen von Fr. 1.50)
5) Cash well-concealed and wrapped in an enveloppe to my address, at your risk
6) Current and valid stamps (for small amounts)
For multiple purchases, postage is calculated according to the total weight of the items
------------------------------------------------------------
FRANCAIS:
1) Virement bancaire (Yellownet / e-Banking)
2) Moneybookers
3) Virement postale
4) Paiement avec bulletin de versement au guichet de la poste (ajutez svp 1.50 pour couvrir les frais facturés par la poste)
5) Argent bien discrètement emballé dans une envelope, à votre risque
6) Timbres toujours valables (pour des petits montants)
Pour des multiples achats, les frais de port sont calculés sur la bas du poids des articles