Mode de paiement
Virement bancaire / Poste
ÉtatD'occasion

original ERNO SUPER III Super-8

L'offre est terminée | 25 août 2019 à 19:25
Prix1.00

LivraisonColis courrier B, CHF 11.00
Vendeur
Mode de paiement
Virement bancaire / Poste
ÉtatD'occasion

Description

original ERNO SUPER III Super-8

Filmbetrachter movie editor


- ca. 1970

- Fresnel-Linse, geschliffene Kondensor-Linse, Präzisionsprisma, Reflektor, Projektionslampe 10 W

- 2:1-Übersetzung für Rückspulung

- stabiles Spritzguss-Gehäuse

- Multi-Voltage-Transformator (110–120 V und 220–240 V/Standard Wechselstrom)

- by Erno, Japan(?)

- funktioniert

- inkl. Gebrauchsanleitung

- in Originalbox (ca. 22 x 24 x 26 cm, ca. 2.826 kg)



Zahlungsbedingungen/conditions de paiement/terms of payment


- Vorauszahlung; paiement anticipé; prepayment.

- Gerne via Banküberweisung — keine Briefmarken; volontiers par transfer bancaire — pas de timbres; gladly via banking transfer — no stamps.

- Bareinzahlung am Postschalter/versement en espèces au guichet de la poste/cash deposit at post office counter: +1.50 (max. CHF 50.00), +1.80 (CHF 50.00–100.00), +2.35 (CHF 100.00–1'000.00), +3.55 (CHF 1'000.00–10'000.00).

- Barzahlung via Post auf Risiko des Käufers; paiement en espèces par la poste au risque de l'acheteur; cash payment by post at customer's own risk.

- PayPal wird nicht mehr akzeptiert; PayPal n'est plus accepté; no more possible via PayPal.



Lieferbedingungen/conditions de livraison/terms of delivery


- normale A/B-Briefpost: kein Liefernachweis, das Risiko für Transportschäden und Verlust geht zu Lasten des Käufers; courrier A/B normal: sans preuve de livraison, dommages de transport et perte au risque de l'acheteur; letter post A/B: w/o proof of delivery (POD), damage and loss in transit at customer's own risk.

- A Plus oder Einschreiben auf Wunsch und zu Lasten des Käufers; A Plus ou Recommandé sur demande et à charge de l'acheteur; A Mail Plus or Registered by request and at the expense of the customer.

- Paket/colis/parcel PostPac Economy: Sendungsnummer gilt als Liefernachweis; numéro d'envoi vaut comme preuve de livraison; consignment no. is valid for proof of delivery (POD).

- Combi-Versand (auch über mehrere Wochen) möglich; envoi combiné possible (aussi sur plusieurs semaines); multi/combinated shipping possible (even over several weeks).

- Abholung nach Vereinbarung möglich; collection après entente; pick-up by arrangement.

- kein Versand ins Ausland; deliverable only in Switzerland, no shipping abroad.

Partager l'offre

Categories