Bücher & Comics
Belletristik
Bestseller
Zahlung
Gemäss Beschreibung
ZustandGebraucht

5 Romans / Auteurs étrangers

24. März 2019, 20:16
Kaufpreis15.00
Sofort Kaufen

LieferungPaket B-Post, CHF 7.00
Verkäufer
Zahlung
Gemäss Beschreibung
ZustandGebraucht

Beschreibung

5 Romans / Auteurs étrangers

Khadra - Levy - Haruki Murakami - Gambetta - Ourane etc

5 LIVRES

~~~~~~~~

Romans / Auteurs étrangers 

en Français

Livres en excellent état

1.  Dieu n'habite pas La Havane  - Yasmina Khadra - état neuf

2.  Elle & Lui  Marc Levy 

3.  Ourane - Samuel Grandjean

4. Voyage à trois - Deborah Gambetta

5. Les amants du Spoutnik Haruki Murakami

 

 

 

  • À l'heure où le régime castriste s'essouffle, " Don Fuego " chante toujours dans les cabarets de La Havane. Jadis, sa voix magnifique électrisait les foules. Aujourd'hui, les temps ont changé et le roi de la rumba doit céder la place. Livré à lui-même, il rencontre Mayensi, une jeune fille " rousse et belle comme une flamme ", dont il tombe éperdument amoureux. Mais le mystère qui entoure cette beauté fascinante menace leur improbable idylle.
    Chant dédié aux fabuleuses destinées contrariées par le sort, Dieu n'habite pas La Havane est aussi un voyage au pays de tous les paradoxes et de tous les rêves. Alliant la maîtrise et le souffle d'un Steinbeck contemporain, Yasmina Khadra mène une réflexion nostalgique sur la jeunesse perdue, sans cesse contrebalancée par la jubilation de chanter, de danser et de croire en des lendemains heureux.
        •  
            • Elle est actrice. Lui, écrivain. 
              Elle s'appelle Mia. Lui, Paul.
              Elle est anglaise. Lui, américain. 
              Elle se cache à Montmartre. Lui vit dans le Marais.
              Elle a beaucoup de succès. Lui, pas vraiment. 
              Elle est même une star. Mais lui ne le sait pas.
              Elle se sent seule. Lui aussi. 
              Il la fait rire. Elle enchaîne les maladresses.
              Elle ne doit pas tomber amoureuse. Lui non plus.

 

      • Un jour, dans une ruelle d'Oran, sa mère l'abandonne. Il est aveugle et n'a que trois ans ! On l'apporte à la crèche. Quel nom donner à cet enfant de personne ? Il portera celui de sa ville: Ourane, comme disent les indigènes. Alors commence pour lui la vie des internats, vie bien plus grise que rose, dans les établissements de l'Assistance publique. Ourane aime la musique. On lui donne un pipeau. Plus tard, il apprendra même à jouer du piano. La cour de l'hôpital, Alger, Paris, Colmar, Munster...autant d'étapes qui marqueront cette existence. Un soir de Noël, l'adolescent découvre la Bible en braille. Aurait-elle quelque chose à dire à un aveugle ? La suite du récit réserve bien des surprises... Ourane : Une histoire authentique, poignante et vécue Ecrite pour les enfants, elle sera aussi lue avec intérêt par jeunes et adultes


 

  • Becco, Léo et Alex, 18 ans, ont passé leur bac, les vacances peuvent commencer. Pour Alex, elles se présentent plutôt mal. Son amie vient de le quitter d'un laconique «je ne t’aime plus». Blessé, refusant cette séparation, il part, sur un coup de tête, la rejoindre dans le Sud de l’Italie où elle passe ses vacances. Becco et Léo l’accompagnent. Curieux trio. Becco, l’intellectuel, Léo, le charmeur, Alex, le trait d’union entre les deux. De disputes en confidences, de rencontres en incidents, le voyage prend vite une autre dimension… Leurs dix-huit ans, leur amitié, intense et belle, cet été-là, ils ne pourront jamais les oublier.
  • Née à Turin en 1970, Déborah Gambetta a fait des études de Lettres Modernes à l'université de Bologne. Elle est journaliste pour le magazine littéraire (papier et Web) Incubatoio 16. Elle vit aujourd'hui à Massa Lombarda, dans la province de Ravenne.
  •  
  • K. est amoureux de Sumire, mais dissimule ses sentiments sous une amitié sincère. La jeune fille est insaisissable, et voue un amour destructeur à une mystérieuse femme mariée. Un jour, Sumire disparaît, sans laisser de traces. K. part à sa recherche sur une île grecque, dans les rues de Tokyo, où tout le ramène à elle.

    " Une fable du troisième millénaire : des êtres séparés, un amour impossible, le néant spirituel, un vide implacable. Envoûtant. "
    Céline Geoffroy, Les Inrockuptibles 

    Traduit du japonais
    par Corinne Atlan
Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman, Écoute le chant du vent (1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notamment Chroniques de l'oiseau à ressort, Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Il signe aujourd'hui une trilogie, 1Q84, dont les deux premiers tomes paraissent chez Belfond en 2011 et le dernier tome en 2012. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon et son œuvre est traduite dans plus de trente pays

Angebot teilen

Gehe zu